Blog

Ciekawostki ze świata tłumaczeń

Autorzy polskich książek, cieszą się zainteresowaniem czytelników na całym świecie. Z tego powodu potrzebna jest praca tłumacza, by dostarczyć dzieło literackie, w różnych językach. Jest to bardzo trudne zadanie, a dane dotyczące liczby tłumaczeń na języki obce wyglądają następująco:

Książki polskich literatów, najczęściej tłumaczone są na język rosyjski, tutaj liczba sięga ok 1100 tłumaczeń. Tuż za językiem rosyjskim, plasuje się język niemiecki z wynikiem 930. Później francuski, angielski, czeski. Ostatnie miejsce zajmuje język węgierski. Liczna przetłumaczonych tekstów literackich wynosi ok 200.

Ciekawą kwestią jest ranking autorów, których dzieła, cieszą się największą popularnością, w kwestii tłumaczeń. Pierwsze miejsce zajmuje Tadeusz Różewicz, dramat „Kartoteka”, tłumaczony był na wiele języków, a ponadto grany przez teatry amatorskie we Włoszech, Francji, Holandii, Argentynie, a nawet w USA. Autorem, który również cieszy się wielkim zainteresowaniem w kwestii tłumaczeń autorskich dzieł,  jest Czesław Miłosz, a tuż za nim Stanisław Lem.

Tłumaczenie dzieł literackich, wymaga od translatora konkretnych umiejętności. Musi on zachować merytoryczną wartość tekstu. Jest to bardzo ciężka praca, która wymaga wielu lat nauki i doświadczenia w tej branży.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

O firmie

Biuro tłumaczeń działa na rynku translatorskim od ponad dwóch lat. Firma powstała w Więckowicach szybko zdobyła zaufanie klientów z całej Polski. Cechuje nas profesjonalizm, terminowość oraz wysoka jakość świadczonych usług.
Dokładamy wszelkich starań, by nasze przekłady wykonane były na najwyższym poziomie. Dysponujemy wykwalifikowaną kadrą, która zajmuje się tłumaczeniami pisemnymi oraz ustnymi.

Tłumaczenia w miastach

Tłumaczenia Kraków
Tłumaczenia Warszawa
Tłumaczenia Wrocław
Tłumaczenia Katowice
Tłumaczenia Gdańsk
Tłumaczenia Poznań
Tłumaczenia Rzeszów

Log In

Create an account